走出去!弘扬中国好故事 网文成重要文化输出阵地

发布日期:2021-10-13 08:30   来源:未知   阅读:

  春节档等热门大片高清版泄露!片方发布维权声,10月9日至11日,第五届中国“网络文学+”大会在北京举行。为期三天的大会中,与会嘉宾围绕“网颂百年 文谱新篇”的主题,共话网络文学转型升级发展。阅文作家、业务负责人分别出席“网络文学+”创作论坛和走出去论坛,与众多学者和行业专家就精品创作、网文出海等议题展开讨论,为网络文学高质量发展建言献策。

  在以“与时代共振:聚焦主旋律,网络文学的精品创作”为主题的“网络文学+创作论坛”上,长期关注中国匠人故事的知名网络作家柳下挥,希望用文字传承古老的国粹技艺。他表示,“当下的、现实的、民族的故事是最有共情的题材和方向,我们呼吁创作者用网络文学丰富的想象力、有趣的特质、平易近人的载体,展现一部部寓教于乐的、打破次元壁的作品。”据了解,柳下挥创作的网文作品《猎赝》,再现了文物修复的精湛技艺,登上中国作协发布的“中国网络文学影响力榜(2020年度)”,成为现实题材的精品代表。

  作为历史题材的优秀创作者,网络作家七月新番的作品《秦吏》,以扎实的创作功底为读者展现了瑰丽磅礴的先秦时代画卷,入选了国家新闻出版署2020年“优秀现实题材和历史题材网络文学出版工程”。七月新番表示,“当下网络文学创作者正在积极探索,整个创作生态进入良性循环,网络文学的文学性与故事性呈现相辅相成的局面。”

  大会期间,“网络文学+走出去”论坛以“传扬中国好故事,探索出海文化新模式”为题,邀请网文从业者与文化学者交流网文出海的新模式,为中国故事走向世界开拓新的思路。中国阿拉伯文学研究会副会长、中国中东学会常务理事薛庆国表示,“无论是传统文学作品或者网络文学作品,只要能够感染人,那就具有普世的吸引力。而向海外读者展示真实、立体、全面的中国形象,要做到润物细无声,传播方式需要更自然。”

  有数据显示,中国网文出海近20年,已经成为重要的文化输出阵地。以起点国际为例,截止2021年6月,平台上线部中国网文翻译作品,向海外用户提供了超28万部原创作品,培育了近19万名海外作者。从翻译出海到扶持海外原创,再到如今出版、动漫、影视、游戏等IP生态化出海矩阵,网络文学已经形成具有中国特色的话语体系和产业出海模式。

  “中国好故事带给海外读者强烈的代入感,而代入感的基础是对人和文化的认同。”阅文集团旗下起点国际内容负责人孙丹青认为,具有中国特色的文化质感赋予了中国作家对于人生百味细腻的感知力,海外读者通过中国网络文学作家笔下的人物,感受到兄友弟恭、尊师重道等中华文化的魅力;同时,透过中国作家的笔触,网文出海作品展示了一个真实、立体、全面的中国,海外读者通过阅读增进了对中国的了解,从而推动了中外文化的交流。返回搜狐,查看更多